Beschilderung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Green Campus Wiki
Zeile 7: Zeile 7:




* I tried. It died.
 
 
* '''Weedium invasium'''
* '''Weedium invasium'''
* (Die, weeds, die)
* '''So many weeds, so little thyme'''
* '''So many weeds, so little thyme'''
* I don't remember planting this...
* I don't remember planting this...
* '''I'll never leaf you'''
* '''I'll never leaf you'''
* I'm rooting for you
* I'm rooting for you
* Green is the new black
* '''Green is the new black'''
* Long thyme no see!
* Long thyme no see
* Feelin' cute. Might die later.
*
* Be nice or leaf.
* '''Probably plants'''
* '''Probably plants'''
* '''Botany plants this weekend?'''
* '''Botany plants this weekend?'''
Zeile 23: Zeile 22:
*'''I need a drink'''
*'''I need a drink'''
*'''Wood you be mine?'''
*'''Wood you be mine?'''
*Fork & exec
*(Fork & exec)
*
*
*'''Do you/Could need some encourage-mint(?)'''
*'''Do you/Could need some encourage-mint(?)'''
*'''We’re mint to be.'''
*'''We’re mint to be.'''
*Mojito in training
... Help out at Green Campus
... Help out at Green Campus
[[Kategorie:Projekte]]
[[Kategorie:Projekte]]

Version vom 8. März 2024, 02:52 Uhr

Diese Seite ist ein Entwurf. Der Inhalt dieser Seite ist möglicherweise noch unvollständig oder muss noch probegelesen werden.

Help wanted Schilder

Sprüche für Help wanted Schilder:

  • Wüst' mi pflanzen?



  • Weedium invasium
  • So many weeds, so little thyme
  • I don't remember planting this...
  • I'll never leaf you
  • I'm rooting for you
  • Green is the new black
  • Long thyme no see
  • Probably plants
  • Botany plants this weekend?
  • Cheaper than therapy
  • I need a drink
  • Wood you be mine?
  • (Fork & exec)
  • Do you/Could need some encourage-mint(?)
  • We’re mint to be.
  • Mojito in training

... Help out at Green Campus